Rafting Tarom - Kamp Highlander

cena od
120
EUR ,00
trajanje
3 dana
Prijavi se Upit
Upit

Rafting Tarom - najuzbudljivija priča i najnasmejaniji ljudi! 

Splavarenje kanjonom reke Tare, drugim najdubljim kanjonom na svetu i prelepom Drinom. Najbolja zabava na vodi i u veličanstvenoj prirodi: šuma, vodopadi, nemirne reke. 

Doživljaj koji ćete prepričavati čitavog života, putovanje sa koga ćete se vratiti sa velikim osmehom na licu. Rafting ili u slobodnom prevodu "splavarenje divljim vodama" najpopularniji je na Tari, Drini i Limu.

U povratku, fakultativno obilazimo Drvengrad i Višegrad

Drvengrad je etno selo između Tare i Zlatibora. Izgrađeno je na brdu Mećavnik po zamisli filmskog reditelja Emira Kusturice za potrebe filma "Život je čudo". Ulice su dobile imena po poznatim ličnostima iz kulture i nauke. U jednoj od najpopularnijih destinacija u Srbiji možete jesti u nacionalnom restoranu, posetiti galeriju slika ili biblioteku, kao i prodavnicu narodne radinosti. U Višegradu ćemo posetiti čuveni most Mehmeda paše Sokolovića, inspiraciju za Andrićev legendarni roman "Na Drini ćuprija".


Ruta
Beograd
Foča
Višegrad
Drvengrad
Beograd

Prevoz
Autobus
Smeštaj
Kamp
Organizator
Jungle Travel d.o.o. Beograd, Srbija
Vrste putovanja
Izleti
Destinacije
Srbija
Kod putovanja
RS17
Zahtevnost
Pogodno za decu
Ne
Veličina grupe
Maks 20 ,

Plan i program

Polazak iz Beograda u popodnevnim časovima (oko 14:00) sa parkinga Muzeja istorije Jugoslavije (Kuća cveća). Usputne pauze u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice. Dolazak u kamp Bastasi nadomak Foče (15 km) u kasnim večernim časovima. Smeštaj u kamp HIGHLANDER u autentičnim bungalovima  - drvenim kućicama koje se nalaze na samoj obali reke Drine, uz mogućnost postavljanja vaših šatora, po želji. Žurka! 

Prevoz

  • Prevoz Beograd - Bastasi (kamp Highlander)

Smeštaj

Kamp Highlander 1 noć

Mesto

  • Beograd
  • Foča

Buđenje oko 9h. Doručak. Deljenje opreme za splavarenje: ronilačka odela, čizmice, prsluci... Polazak našim džipom oko 11h do mesta gde je  sam start raftinga. Malo vremena za druženje sa ljudima iz ostalih kampova i naravno dobru domaću rakiju. Ukrcavanje u čamce i početak splavarenja koje traje oko 4 sata. Prelazi se oko 22 km najatraktivnijih delova Tare (16 km) i Drine (5 km), na nekim mestima ćemo i stati i kupati se na vodopadima koji se ulivaju u Taru. Spust se završava kod našeg kampa, gde nas čeka domaći ručak. Popodnevni odmor i prepričavanje euforicnih priča kojih smo svi puni. Večera. Žurka!

Smeštaj

Kamp Highlander 1 noć

Mesto

  • Foča

Hrana

  • Doručak × 1
  • Ručak × 1
  • Večera × 1

Buđenje oko 09h, doručak. Pakovanje stvari i polazak za Beograd uz fakultativni obilazak Mokre Gore i Višegrada. Dolazak u Beograd u večernjim časovima.

Prevoz

  • Prevoz Bastasi - Beograd

Mesto

  • Višegrad
  • Drvengrad
  • Beograd

Hrana

  • Doručak × 1
Za više informacija o polasku poput cena, popusta, uslova plaćanja, molimo Vas kliknite na polje s polaskom ispod
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...

Prilikom prijave uplaćuje se avans od 50eur u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije. Ostatak u iznosu 70eur se plaća na samom putu našem inopartneru.

Šta je uključeno

Smeštaj

Kamp Highlander 2 noći

Prevoz

  • Prevoz Beograd - Bastasi (kamp Highlander)
  • Prevoz Bastasi - Beograd

Hrana

2 × Doručak, 1 × Ručak, 1 × Večera

Ostalo

  • Kompletnu opremu za rafting
  • Obroke: 2. dan - doručak, ručak i večera / 3. dan doručak
  • Boravišne takse za sve dane
  • 2 noćenja u kampu Highlander
  • Takse nacionalnog parka Durmitor i taksu za ulazak u Mokru Goru

Nije uključeno

  • Međunarodno zdravstveno osiguranje (može se uzeti u agenciji)
  • Individualne troškove nastale za vreme trajanja aranžmana
  • Osiguranje od otkaza putovanja (može se uzeti u agenciji ili bilo kojoj osiguravajućoj kući)
  • Ulaznica za Drvengrad

Video

Smeštaj

Kamp Highlander

Kliknite na sliku da bi otvorili galeriju
Ovo je primer smeštaja koji možete da očekujete. Stvaran smeštaj može biti drugačiji, ali sličan u onome šta pruža.

Kamp HIGHLANDER se nalazi u mestu Bastasi udaljen oko 20 kilometara od Foče u Bosni i Hercegovini. Kamp ima kapacitet da ugosti 70 ljudi, raspolaže dvokrevetnim, trokrevetnim, četvorokrevetnim i šestokrevetnim bungalovima, kupatilo je zajedničko i  može ga koristiti više ljudi istovremeno. Kamp raspolaže i restoranom kapaciteta oko 50 sedećih mesta!

Kamp poseduje sopstvenu plažu, WI- FI besplatni internet, terene za odbojku i fudbal...

Sajt https://highlandertim.com/

Prevoz

Autobus

Autobus je prevozno sredstvo namenjen prevozu grupa između 48-87 ljudi.

Minibus

Kliknite na sliku da bi otvorili galeriju

Minibus je prevozno sredstvo za transport 15 do 22 ljudi.

Korisne informacije

Ovde ćete naći korisne informacije o destinaciji, kao i neke savete za ovo putovanje.

Važne napomene

Molimo Vas pročitajte pažljivo ove napomene. Smatramo vrlo važnim da naši putnici budu dobro informisani, što omogućuje manje nesporazuma tokom putovanja i ugodnije iskustvo.

NAPOMENE:

Opšte napomene:

  • Organizator putovanja je JUNGLE TRAVEL sa licencom OTP 162/2020 kategorija licence A35 od 01.02.2020.
  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 180 dana (6 meseci) od dana povratka u zemlju.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje agencija ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem agencija ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora o putovanju ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i viziranja i OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA JUNGLE TRAVEL-a.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika agencije na putovanju, u suprotnom predstavnik agencije ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
  • U turističkim autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Agencija određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Aranžman je rađen na bazi od minumum 10 putnika za daleka putovanja i 50 putnika za evropska putovanja.
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika za relizaciju aranžmana ili drugih objektivnih okolnosti, organizator putovanja obaveštava putnike o otkazu aranžmana najkasnije 10 dana pre datuma polaska za daleka putovanja i 5 dana pre datuma polaska za evropska putovanja.
  • Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija.
  • Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.
  • Cene low cost aranžmana podložne su promenama i po uplati avansa se proveravaju tarife i putniku se potvrđuje cena aranžmana.
  • Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.
  • Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije.
  • Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Naša preporuka je da povedete računa na Vašem putovanju o ličnim dokumentima i novcu.
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate putovanje do krajnjeg roka naznacenog u planu i programu i koji ne obaveste agenciju na bilo koji pismeni nacin u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, bice tretirani kao da su odustali od putovanja.
  • Putnicima se preporucuje da uplate osiguranje od otkaza aranzmana.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom
  • Putnici su duzni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik,  niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori i zalbe vezani za kradje i nepredvidjene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno licna i stvar je licne odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
  • Za ovaj aranžman primenjuju se OPŠTI USLOVI PUTOVANJA uskladjeni sa YUTA standardom.
  • Za ovo putovanje postoji poseban uslov putovanja,gde svi putnici svojom uplatom aranzmana potvrdjuju da su saglasni sa istim. Avio karte se obicno kupuju nekoliko meseci unapred i ukoliko putnik nakon prijave i uplate otkaze putovanje, duzan je da plati troskove avio karte u skladu sa uslovima avio kompanije. Gore pomenuta obaveza je istaknuta u zakonu kod člana 71. ako lice kome je poverena usluga prevoza zahteva naknadu za promenu imena putnika ili poništavanje karte i izdavanje nove, organizator putovanja ima pravo i na naknadu tih troškova (ova napomena važi samo za avio-aranžmane)

 

Napomene u vezi sa smeštajem:

  • Organizator putovanja, JUNGLE TRAVEL, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika (molimo Vas za razumevanje, budući da je ovo putovanje zamišljeno kao dobra zabava i avantura).
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
  • Putnik je dužan da poštuje pravila smeštajnog objekta i sam snosi odgovornost usled sankcionisanja od strane osoblja smeštajnog objekta.
  • U nekim smeštajima Azije, Afrike i Latinske Amerike nema vruće vode.
  • Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni) ili double (veliki francuski ležaj), kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
  • Putnici koji putuju sami u nekim programima imaju mogućnost da uz doplatu budu sami u jednokrevetnoj sobi. Ukoliko putnik želi da se spoji sa nekim drugim putnikom iz grupe i ne želi da plaća doplatu, prihvata da se spoji sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.

Napomene u vezi sa fakultativnim izletima:

  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja.
  • Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
  • Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Jungle Travel nije u mogućnosti da utiče na stvari Van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.
  • Fakultativne izlete vode lokalni vodiči na samim lokalitetima na engleskom jeziku. Uplatom izleta putnik prihvata sve uslove lokalne agencije bez prava na žalbu.
  • Agencija ne može uticati na dužinu trajanja putovanja do lokaliteta, vremena polaska, povratka ili obilazaka kao ni stručnost lokalnih vodiča.
  • Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac.
  • Molimo sve putnike da se pre uplate fakultativnog izleta upoznaju sa predviđenim itinerarom i uslovima fakultativnog izleta.
  • Za fakultativne izlete nije obezbeđena  zaštita u pogledu garancija putovanja

Napomene u vezi sa vizama:

  • Putnici su u obavezi da se upoznaju sa viznim režimom države u koju putuju.
  • Pojedine ambasade zahtevaju lično prisustvo putnika prilikom viziranja i putnici su dužni da pravila ambasade ispoštuju.
  • Putnici su dužni da dokumenta za viziranje dostave najkasnije mesec dana pre putovanja, a ukoliko ih ne dostave u navedenom roku, dužni su da sami obezbede vize za putovanje.
  • Putnici koji ne poseduju nove biometrijske pasoše Republike Srbije dužni su da se sami upoznaju sa viznim režimom države u koju putuju i da sami obezbede vize za putovanje.
  • Agencija ne garantuje dobijanje vize i nije ovlašćena da utvrđuje validnost dokumenata.
  • U slučaju nedobijanja vize agencija ne snosi odgovornost.

U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 7500,00  eura  i garanciju putovanja za kategoriju licence A35 u visini od 350000,00 eura, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja od strane Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Garancije putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po Ugovoru o Garanciji putovanja broj 0013/2020 od 10.01.2020. zaključenog sa ugovaračem osiguranja Nacionalnom asocijacijom turističkih agencija PU “YUTA”, Beograd, ul. Kondina br. 14, Polisa broj 300067826 od 14.01.2020. Akcionarskog društva za osiguranje DDOR NOVI SAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja,kod Nacionalne asocijacije turističkih agencija PU “YUTA”, 011 3228 686, pisanim putem ili telegramom  na adresu YUTA, Beograd, ul. Kondina br. 14. ili na mail: garancijaputovanja@yuta.rs.

(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske  presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)