Japan Proleće

Japan Proleće

cena od
1.590
EUR ,00
trajanje
12 dana
Prijavi se Upit
Upit

Ako tragate za najmagičnijim putovanjem, na pravom ste mestu! 

Nasmejano pleme vas vodi na putovanje u čarobni Japan i to u vreme kada ova zemlja procveta u svojoj najlepšoj i najživopisnijoj formi - vreme sakure. A šta je to tačno sakura? Sakura je japanska reč koja označava trešnjin cvet ili trešnjinu grančicu u cvatu. Ovaj cvet simbolizuje prolaznost života, lepotu, ali i melanholiju. Sakura je takođe ključni element proleća u Japanu, gde cvetanje trešnje predstavlja poseban događaj koji privlači hiljade posetilaca širom sveta. Tokom proleća, kada plodovi magične japanske trešnje procvetaju, čitava zemlja se preplavljuje pastelnim nijansama ružičasto-belih cvetova, stvarajući prizore koji oduzimaju dah. Odmah uz termin sakuru ide i izraz Hanami, koji predstavlja tradicionalnu japansku praksu posmatranja cvetova trešnje, koje postaje iskustvo koje se pamti celog života. Uz osvežavajući povetarac koji nosi miris cvetova, šetnje kroz parkove i vrtove postaju prava poslastica za sva čula.

Gradovi poput Tokija, Osake i Kjota transformišu se u oaze boja i života tokom proleća. U Tokiju, svetskoj metropoli modernosti, neboderi su obasjani svetlima odaju osećaj futurizma, dok se tradicionalne četvrti poput Asakuse i Šinjukua pretvaraju u lavirinte uličnih prodavnica i restorana. Ovo mesto nudi sve što poželite i ono što je sigurno-dani će vam biti maksimalno ispunjeni i nikada vam neće biti dosadno. Osaka, poznata kao "kulinarska prestonica Japana", očarava svoje posetioce širokim spektrom gastronomskih jela. Grad obiluje živopisnom urbanošću, modernim visokim zgradama i živahnim uličnim scenama. Sa svojom bogatom kulturnom baštinom i brojnim zabavnim atrakcijama, Osaka je nezaobilazna destinacija za svakog putnika. Pa naravno da je Jungle Tribe morao da ubaci i ovaj fenomenalni grad u naš aranžman!

Japan nije samo zemlja trešnjinih cvetova; on je domaćin bogatog nasleđa i tradicije koja privlači ljude sa cele planete. Od tradicionalnih umetničkih izraza kao što su kabuki i noh pozorište do savremenih tehnoloških inovacija, Japan je mesto koje spaja prošlost i budućnost na jedinstven način.

Futuristički gradovi, istorijski spomenici, vrhunska gastronomija i srdačni domaćini čine Japan neodoljivom destinacijom za svakog putnika. Uz vožnju čuvenim japanskim vozom šinkansenom, degustaciju najboljeg sušija i upoznavanje autentičnog japanskog načina života, ovo putovanje će vam pružiti nezaboravno iskustvo koje će ostati urezano u vaša sećanja zauvek.

Nasmejano pleme je spremno da vas povede na ovu neponovljivu avanturu ispunjenu mirisom trešnjinog cveta - čekamo vas da zajedno otkrijemo čari Japana! Rezervišite svoje mesto već danas i budite deo ove magične avanture!

Za polazak 07.05.2024. važe Opšti uslovi putovanja agencije Jungle Travel D.O.O.


Ruta

Prevoz
Smeštaj
Organizator
Jungle Tribe d.o.o. Beograd, Srbija
Destinacije
Azija, Japan
Grupna putovanja
Daleke destinacije
Kod putovanja
JP3
Zahtevnost
Pogodno za decu
Ne
Veličina grupe
Min 10

Plan i program

Plan i program puta važi za polaske

Polasci i cene

Za više informacija o polasku poput cena, popusta, uslova plaćanja, molimo Vas kliknite na polje s polaskom ispod
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...
Učitavanje...

Sve uplate vrše se isključivo u dinarskoj protivvrednosti, prema srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate i to: prilikom prijavljivanja uplaćuje se 200 EUR, a ostatak sume uplaćuje se najkasnije šest nedelja pred polazak. Mogućnost plaćanja preko računa i karticama Visa, Master, Maestro i Dina.

Preporučujemo ranije prijave jer je broj mesta ograničen. Prilikom prijave potrebno je dostaviti skeniranu prvu stranu pasoša koji je validan za dato putovanje (ima rok važenja od minimum 6 meseci od datuma povratka sa datog putovanja, ima dovoljno slobodnih strana u trenutku putovanja), u suprotnom agencija ne snosi odgovornost. Prijava je validna jedino uz uplatu avansa.

Šta je uključeno

Ostali polasci za Japan

Korisne informacije

Ovde ćete naći korisne informacije o destinaciji, kao i neke savete za ovo putovanje.

Uslovi ulaska u Japan:

Od 30.04.2023. ukinute su sve mere za ulazak u Japan.

Putnici se moraju registrovati na sajtu Visit Japan.

Važne napomene

Molimo Vas pročitajte pažljivo ove napomene. Smatramo vrlo važnim da naši putnici budu dobro informisani, što omogućuje manje nesporazuma tokom putovanja i ugodnije iskustvo.

NAPOMENE:

Opšte napomene:

  • Organizator putovanja je JUNGLE TRIBE sa licencom OTP 32/2023, kategorije A.
  • Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša/podatke pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.
  • Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 180 dana (6 meseci) od dana povratka u zemlju.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje agencija ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
  • Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
  • Za sve informacije date usmenim putem agencija ne snosi odgovornost.
  • Potpisnik Ugovora o putovanju ili predstavnik grupe putnika obavezan je da sve putnike upozna sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i viziranja i OPŠTIM USLOVIMA PUTOVANJA JUNGLE TRIBE-a.
  • Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
  • Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
  • U prevoznim sredstvima je najstrože zabranjeno pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.
  • Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
  • Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
  • Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika agencije na putovanju, u suprotnom predstavnik agencije ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
  • U turističkim autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
  • Agencija određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
  • Aranžman je rađen na bazi od minumum 10 putnika za daleka putovanja i 50 putnika za evropska putovanja.
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika za relizaciju aranžmana ili drugih objektivnih okolnosti, organizator putovanja obaveštava putnike o otkazu aranžmana najkasnije 10 dana pre datuma polaska za daleka putovanja i 5 dana pre datuma polaska za evropska putovanja.
  • Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija.
  • Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.
  • Cene low cost aranžmana podložne su promenama i po uplati avansa se proveravaju tarife i putniku se potvrđuje cena aranžmana.
  • Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.
  • Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije.
  • Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće.
  • Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.
  • Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
  • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
  • Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
  • Naša preporuka je da povedete računa na Vašem putovanju o ličnim dokumentima i novcu. 
  • Za ovaj aranžman primenjuju se OPŠTI USLOVI PUTOVANJA usklađeni sa YUTA standardom.
  • Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate putovanje do krajnjeg roka naznacenog u planu i programu i koji ne obaveste agenciju na bilo koji pismeni nacin u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, bice tretirani kao da su odustali od putovanja 
  • Putnicima se preporučuje da uplate osiguranje od otkaza aranžmana.
  • U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
  • Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
  • Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom.
  • Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
  • Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
  • Za ovo putovanje postoji poseban uslov putovanja, gde svi putnici svojom uplatom aranzmana potvrđuju da su saglasni sa istim. Avio karte se obično kupuju nekoliko meseci unapred i ukoliko putnik nakon prijave i uplate otkaže putovanje, dužan je da plati troškove avio karte u skladu sa uslovima avio kompanije. Gore pomenuta obaveza je istaknuta u zakonu kod člana 71. ako lice kome je poverena usluga prevoza zahteva naknadu za promenu imena putnika ili poništavanje karte i izdavanje nove, organizator putovanja ima pravo i na naknadu tih troškova.

 

Napomene u vezi sa smeštajem:

  • Organizator putovanja, JUNGLE TRIBE, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika (molimo Vas za razumevanje, budući da je ovo putovanje zamišljeno kao dobra zabava i avantura).
  • U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. 
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj...)
  • Putnik je dužan da poštuje pravila smeštajnog objekta i sam snosi odgovornost usled sankcionisanja od strane osoblja smeštajnog objekta.
  • U nekim smeštajima Azije, Afrike i Latinske Amerike nema vruće vode.
  • Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni) ili double (veliki francuski ležaj), kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
  • Putnici koji putuju sami u nekim programima imaju mogućnost da uz doplatu budu sami u jednokrevetnoj sobi. Ukoliko putnik želi da se spoji sa nekim drugim putnikom iz grupe i ne želi da plaća doplatu, prihvata da se spoji sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.

 

Napomene u vezi sa fakultativnim izletima:

  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja, i za fakultativne izlete nije obezbeđena zaštita u pogledu garancija putovanja.
  • Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.
  • Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Jungle Tribe nije u mogućnosti da utiče na stvari Van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.
  • Fakultativne izlete vode lokalni vodiči na samim lokalitetima na engleskom jeziku. Uplatom izleta putnik prihvata sve uslove lokalne agencije bez prava na žalbu.
  • Agencija ne može uticati na dužinu trajanja putovanja do lokaliteta, vremena polaska, povratka ili obilazaka kao ni stručnost lokalnih vodiča.
  • Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac.
  • Molimo sve putnike da se pre uplate fakultativnog izleta upoznaju sa predviđenim itinerarom i uslovima fakultativnog izleta.

 

Napomene u vezi sa vizama:

  • Putnici su u obavezi da se upoznaju sa viznim režimom države u koju putuju.
  • Pojedine ambasade zahtevaju lično prisustvo putnika prilikom viziranja i putnici su dužni da pravila ambasade ispoštuju.
  • Putnici su dužni da dokumenta za viziranje dostave najkasnije mesec dana pre putovanja, a ukoliko ih ne dostave u navedenom roku, dužni su da sami obezbede vize za putovanje.
  • Putnici koji ne poseduju nove biometrijske pasoše Republike Srbije dužni su da se sami upoznaju sa viznim režimom države u koju putuju i da sami obezbede vize za putovanje.
  • Agencija ne garantuje dobijanje vize i nije ovlašćena da utvrđuje validnost dokumenata.
  • U slučaju nedobijanja vize agencija ne snosi odgovornost.