Opšti uslovi putovanja

Na osnovu člana 68. stav 1. tačka 2. a u skladu sa članovima 70 i 71 Zakona o turizmu („Sl.

glasnik RS“ br. 17/2019) direktor TA “JUNGLE TRAVEL DOO“ iz Beograda ul Gospodar

Jevremova 49 PIB: 104677446 Mat.br.20211857 dana 04.10.2023 god. utvrđuje sledeće:

 

OPŠTE USLOVE PUTOVANJA

 

1.PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:

Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde o putovanju (u daljem tekstu: “Ugovor”) svojim

potpisom u ime svih putnika iz Ugovora (u daljem tekstu: “Putnik”) potvrđuje da su mu uručeni

ovi Opšti uslovi putovanja (u daljem tekstu: “Opšti uslovi”), potvrda o Garanciji putovanja i

unapred pripremljen i objavljen program putovanja (u daljem tekstu: “Program”), da je kao i svi

putnici iz ugovora sa istima upoznat i da ih u celosti prihvata, kao i da je upoznat sa

fakultativnim mogućnostima putnog i zdravstvenog osiguranja.

Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora između Putnika i “JUNGLE TRAVEL

DOO” kao organizatora putovanja (u daljem tekstu: “Organizator”) i obavezujuće su za obe

ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili Programom.

Pre zaključivanja Ugovora, Organizator može u svako doba izmeniti opis svojih usluga u

Programu i o tome obavesti putnika u primerenom roku, bez odlaganja u pisanoj formi, na

papiru i drugom trajnom nosaču zapisa, što Putnik i Organizator saglasno konstatuju da je pre

zaključenja Ugovora Putnik o svim eventualnim promenama podataka iz Programa, u

primerenom roku obavešten, pre zaključenja Ugovora.

U slučaju postojanja razlike između prijave Putnika i izmenjenog predloga Organizatora, novi

Program se smatra novim predlogom i obavezuje Organizatora narednih 48 časova. Ukoliko

Putnik ne obavesti Organizatora u navedenom roku, da li prihvata novoučinjeni Program -

ponudu, Ugovor se smatra sporazumno raskinutim.

Organizator putovanja je pre potpisivanja ugovora, upoznao putnika sa pravima, po osnovu

garancije putovanja za slučaj insolventnosti i naknade štete.

2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR:

Prijavu Putnik dostavlja pismenim putem ili na trajnom nosaču zapisa ili putem e-maila ili

faksa. Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištu, ograncima, odnosno izdvojenim posebnim

prostorima Organizatora, kao i u turističkim agencijama koje imaju sa Organizatorom zaključen

ugovor o posrednoj prodaji putovanja (u daljem tekstu: “Posrednik”). Posrednik koji nudi na

prodaju i prodaje turističko putovanje dužan je da u Programu putovanja i Potvrdi o putovanju

naznači svojstvo u kome nastupa. Prijava Putnika postaje punovažna kada je potvrđena

zaključenjem Ugovora, na način na koji je Prijava učinjena, i uplatom akontacije u visini od 50%

od cene aranžmana, ako drugačije nije ugovoreno. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije

ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka putovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu u

celosti, smatra se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 12. Opštih uslova. Svaka uplata

 

akontacije vodi se kao uplata za sve putnike, a ne samo za jednog određenog putnika iz Ugovora.

Zaključenjem Ugovora, Program postaje njegov sastavni deo i ne može se menjati, osim ako

ugovorne strane izričito ugovore drugačije, ili, ako promene nastanu usled više sile. Ukoliko

dođe do otkaza ili izmena Ugovora, otkazne odredbe i izmene važe za sve navedene putnike u

Ugovoru.

Za blagovremenost uplate, merodavan je datum uplate, na račun Organizatora ili Posrednika. U

slučaju neblagovremene uplate u celosti, avansnog plaćanja ili plaćanja preostalog dela uplate

aranžmana, Organizator putovanja može odustati od Ugovora i tražiti nadoknadu u skladu sa

tačkom 12. ovih Opštih uslova.

3. OBAVEZE ORGANIZATORA:

Organizator se obavezuje da:

-U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, sa kojima se isključivo

Organizator saglasio;

-Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno

neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (u daljem tekstu: “Sniženje cene”), povodom

blagovremene i osnovane pisane reklamacije - prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim

Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali krivicom Putnika, ili se

pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji

Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i

čije su posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje

Organizator nije mogao predvideti i prevladati;

-Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne

agencije partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć

Putniku.

Organizator ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van Program.

Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u

Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i

ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Podaci o klimi, temperaturama, kursevima valuta i slično, navedeni u Programmu putovanja su

okvirni, potiču iz različitih izvora i podložni su promenama, pa se smatraju okvirnim

informacijama, koje takođe ne mogu da budu predmet prigovora Organizatoru.

4. OBAVEZE PUTNIKA:

Putnik se obavezuje:

-Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom

putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom;

-Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne

odgovara Organizator,

-Da uplati akontaciju i ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom;

 

-Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i sva dokumenta potrebna za

organizovanje putovanja (kao i za eventualno pribavljanje ulaznih viza, isključivo ukoliko Putnik

posebnim ugovorom angažuje Organizatora za pribavljanje ulaznih viza u ime i za račun

Putnika) i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima

naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi); u

slučaju da zbog kašnjenja, netačnih i nepotpunih podataka, kao i nedostataka u vezi sa putnim

ispravama Putnika, njihovim prtljagom i sl., proisteknu neželjene posledice (dopunski troškovi,

nemogućnost korišćenja pojedinih usluga i slično), Putnik će ih snositi u celosti;

-Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne

troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene;

-Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi,

Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji;

-Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije

(www.msp.gov.rs) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika;

-Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika

Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja;

-- Da samostalno snosi troškove svog povratka ili nastavka svog putovanja ukoliko nije u

mogućnosti da nastavi putovanje sa grupom ili je sprečen te grupa nije u mogućnosti da dalje

čeka putnika zbog remećenja satnice vožnje ili ispunjenja programa putovanja (kašnjenje na

polazak, sprečenost zbog zadržavanja od strane graničnih službi i sl.).

 

5. CENE I SADRŽAJ USLUGA:

Organizator prodaje turističko putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom

iznosu. Prodajna cena može biti iskazane u dinarima i u stranoj valuti. Kada su cene iskazane u

stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima primenjuje se zvanični srednji kurs dinara na

dan uplate. Cene su formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti predmet

prigovora Putnika.

Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene) Putnik plaća na licu

mesta neposrednom izvršiocu usluge.

Prodajna cena iz Ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv deo neophodan za

realizaciju turističkog putovanja i uključuje, unapred pripremljenu i objavljenu kombinaciju

najmanje dve ili više usluga prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i to:

smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika na destinaciji, pripreme i

organizacije putovanja, i koja je iskazana u jedinstvenom iznosu koji Putnik plaća ( u daljem

tekstu: “Standardne usluge”).

Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno (u daljem tekstu:

“Poseban ugovor”), troškove: lokalnog turističkog vodiča, posebne usluge predstavnika

organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana,

pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga

room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr.

usluga, rezervaciju posebnog sedišta u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj

sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i

 

dr. (u daljem tekstu: “Posebne usluge”).

Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge koje nisu predviđene

Programom.

Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno

date u Programu određeni su od neposrednih pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno

(npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete navršava dve

godine u odnosu na dan početka putovanja, a ne datum zaključenja ugovora). U slučaju

pogrešno navedene starosti Putnika, Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene

putovanja.

U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku, za fakultativne i naknadno

izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu

bile predviđene Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim i

drugim slobodnim aktivnostima.

U slučaju neblagovremene uplate akontacije, doplate ili cene putovanja u celosti od strane

putnika, organizator može da odustane od ugovora o putovanju i da traži nadokandu u skladu sa

tačkom 12 ovih opštih uslova putovanja.

Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti Organzatora da odustaje od

Ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.

Naknadna sniženja cene programa putovanja van navedenih razloga (npr. Popust tipa last

minute ili uplate do određenog datuma) ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu

biti osnov bilo kakavog prigovora Putnika prema Organizatoru.

 

6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:

Organizator može da poveća ugovorenu cenu iz ugovora o putovanju ako je to pravo ugovoreno i

ako je ugovoreno da putnik ima pravo na umanjenje cene. Organizator može da poveća cenu,

odnosno putnik može da umanji cenu, u slučaju promene: 1) cene prevoza putnika do koje je

došlo usled promene cene goriva ili drugih izvora energije; 2) postojećih taksi ili uvođenja novih

taksi, uključujući boravišne takse, avio-takse ili takse za ukrcavanje ili iskrcavanje u lukama i na

aerodromima; 3) deviznog kursa koji se odnosi na turističko putovanje. Ako je povećanje cene

veće od 8% ukupne cene turističkog putovanja, organizator ne može jednostrano da promeni

cenu. Nezavisno od obima povećanja cene, takvo povećanje će biti moguće samo ako organizator

obavesti putnika o povećanju na razumljiv i neobmanjujući način i pruži dokumentovano

obrazloženje za takvo povećanje i obračun, koje obaveštenje se Putniku uručuje na papiru, na

drugom trajnom nosaču zapisa ili elektronskim putem, sa potvrdom prijema, najmanje 20 dana

pre otpočinjanja turističkog putovanja.

7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:

 

Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta,

uobičajene i specifične za određene destinacije, mesta i objekte. U slučaju da putnik želi neke

usluge van Programa, o tome mora zaključiti Poseban ugovor.

Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima

Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika

nije izričito uputio na iste. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim

Programima, odnosno na svom web sajtu.

Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. Usluge, opisani su prema

službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu

uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge

zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije, određene po

lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.

Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva celodnevni boravak

putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili

izlaska putnika iz smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju

na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje

mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje Organizator ne može

uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz

Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu

opredeljenja već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da

Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u

sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.

Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji

je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja, od strane avio-

kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi

nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-

saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje - sletanje aviona, kod čarter letova je u

kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili

završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u

celosti izvršen.

Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne

podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu

pomoć Putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj

tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora

(posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugih propisa),

obavezuju Putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu Ugovora, i sve

eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti.

Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su

dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja.

Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto,

Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog

 

putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između

ugovorenih i pruženih uslugа u skladu sa članom 103. Zakona o zaštiti potrošača (“Sl. Glasnik

RS”, br. 88/2021). Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne

karte 2. klase prevoza.

 

8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:

8.1 Smeštaj:

Smeštaj će obavezno biti naznačen u Programu putovanja, sa sledećim napomenama:

-Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom

objektu opisanom u Programu, bez obzira na osobenosti Putnika, lokaciju i položaj objekta,

spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. katakteristike;

-Smeštaj Putnika u objekat je, najranije posle 16,00 h na dan početka korišćenja usluge, a

napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo

na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno, svojom krivicom izazvanog povremenog ili

prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza;

-Trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) određuju se u

skladu sa kategorizacijom i propisima domicilne zemlje;

- Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i

ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa;

-Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih

propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih

neposrednih pružalaca usluga;

-Nakon otpočinjanja turističkog putovanja, a zbog iznenadnih i opravdanih razloga, ugovoreni

smeštaj može se bez saglasnosti Putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u

ugovorenom mestu smeštaja na teret Organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se

izvršiti uz saglasnost Putnika i povraćaja razlike u ceni srazmerno smanjenoj kategoriji

smeštajnog objekta;

-Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom objektu a

naročito na: deponovanja i čuvanja novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u

sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi i dr., jer

Organizator ne odgovara za štete nastale po tom osnovu.

8.2 Ishrana:

Ishrana će obavezno biti naznačena u Programu putovanja, sa napomenom da:

-Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana,

kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu

samoposluživanje ili posluživanja (menija);

-Usluga All inclusive i bilo koja druga, podrazumeva usluge po internim hotelskim pravilima, i

ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je upoznao

Putnika sa sadržajem All inclusive usluge u pismenoj form;

-Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu, podrazumeva kontinentalni doručak;

 

-Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće je da se umesto usluge

samoposluživanja uslugu ishrane izvrši posluživanjem, ukoliko je predviđeno Programom

putovanja.

U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li po Ugovoru putuju deca,

starija lica, ili lica sa posebnim potrebama. U slučaju, da na licu mesta, Putnik sa neposrednim

pružaocem ishrane postigne drugačiji dogovor Organizator ne snosi nikakvu odgovornost za

izvršenu uslugu ishrane u skladu sa tim dogovorom

8.3 Prevoz:

Ako drugačije nije posebno ugovoreno:

-Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima ili drugim sredstvima, prema

propisima i kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje

Organizator, i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr.

prevozu bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uključen obrok i

piće tokom putovanja, itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom

sredstvu;

-Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju

uslove predviđene propisima (autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to

okolnosti uslovljavaju, ukoliko se angažuje mini-bus potrebno je definisati broj sedišta, I to

prema propisima I kriterijumima koji važe u zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik;

-Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim, ukoliko to nije odobreno. Putnik je

dužan da svu nastalu štetu svojom nepažnjom u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta.

Putnik je dužan, da pre puta proveri i usaglasi svoja lična i putna dokumenta i prtljag, a u

slučaju uočene nepravilnosti obavesti vodiča/pratioca putovanja;

-Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i poštovanje sobraćajnih

propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprotnom Organizator ima pravo da ga ne primi na

prevoz, ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti

obaveza Organizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva, odustane od

putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz tačke 12. Opštih uslova;

-Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje vodič i/ili pratilac i/ili vozač.

koji imaju pravo da, zbog nepredvidivih, neizbežnih ili bezbedosnosnih i sličnih okolnosti,

promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata.

- Putnik je dužan da se pridržava uputstava vozača i/ili vodiča i/ili pratioca putovanja (dužine

pauze i sl..);

-U slučaju kašnjenja autobusa zbog vremenskih uslova, vanrednih prilika u saobraćaju,

prekomernih zadržavanja na granicama, kvar I slično , organizator ne snosi odgovornost za

eventualne posledice izqazvane zakašnjenjem;

-Neusklađenost ličnih podataka datih Organizatoru sa podacima u pasošu Putnika (imena

putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove ili čak

proglašenje karte neregularnom, za šta posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju

avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost

izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice

njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja,

 

8.4 Prevoz avionom

Ako drugačije nije posebno ugovoreno:

-Prevoz putnika avionom regulisan je međunarodnim propisima o avionskom saobraćaju, kao i

propisima avio-kompanija koje angažuje Organizator;

-Za sva putovanja avionom na redovnim linijama podrazumeva se prevoz putnika ekonomskom

klasom;

-U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja od strane avio-kompanije kao i

zakašnjenja aviona (na jednom ili više redovnih ili čarter-letova tokom putovanja);

-Organizator ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se

primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja;

-Neusklađenost ličnih podataka datih Organizatoru putovanja sa podacima u pasošu putnika

(kao npr. davanje skraćenih i nepotpunih imena od strane putnika) može da ima za posledicu

ispisivanje nove avionske karte, uz troškove koje snosi putnik ili čak proglašenje karte

neregularnom u toku putovanja, sa ozbiljnim posledicama za putnika, koje u tom slučaju snosi

isključivo Putnik.

 

9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:

Odredbe Opštih uslova putovanja i informacije objavljene u programima putovanja odnose se

isključivo na državljane Republike Srbije.

Organizator ne snosi odgovornost i nije dužan da upoznaje putnike državljane drugih država sa

propisima u vezi sa putovanjima (vizni režim, carinski, zdravstveni propisi, itd.) koji važe za

odredišnu ili tranzitnu zemlju. Strani državljani zainteresovani ili prijavljeni za putovanja

organizatora putovanja treba sami da se informišu kod nadležnih diplomatskih predstavništava i

da sami blagovremeno obezbede potrebne vize.

9.1 Pasoš

Za putovanje u inostranstvo putnik treba da poseduje važeći pasoš sa rokom važenja od najmanje

šest meseci od dana završetka putovanja. Putnik je lično odgovoran za ispravnost i važenje svog

pasoša. Službenici u turističkoj poslovnici organizatora putovanja ili ovlašćenog subagenta nisu

nadležni, niti ovlašćeni da utvrđuju važenje i ispravnost pasoša i putnih dokumenata putnika. Sve

posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave

snosi u celosti putnik.

9.2 Vize

Posredstvom organizatora putovanja moguće je pribaviti vize za sve zemlje u koje se putuje i koje

ih zahtevaju svojim propisima. Naknada za ovu uslugu određena je u skladu sa troškovima

posredovanja i pribavljanja vize za svaku pojedinu zemlju.

Putnik je obavezan da u roku predviđenom programom putovanja dostavi tačne podatke i

kompletnu dokumentaciju za dobijanje vize predviđene propisima ambasada ili konzularnih

 

predstavništava, ukoliko je sa organizatorom putovanja posebno ugovorio uslugu pribavljanja

vize. Ukoliko organizator posreduje u pribavljanju vize, a nije dobio potrebnu dokumentaciju u

predviđenom roku, smatraće se da je putnik odustao od putovanja. Organizator ne garantuje

dobijanje vize, niti dobijanje vize u traženom roku i ne snosi odgovornost u slučaju nedobijanja

vize usled neispravnosti pasoša i drugih priloženih dokumenata ili iz bilo kog drugog razloga. U

slučaju da putnik samostalno pribavlja ulazne ili tranzitne vize jedne ili više zemalja snosi punu

odgovornost za njihovu ispravnost i važenje. I kada je putnik pribavio vizu (ili vize) posredstvom

organizatora putovanja treba da, prilikom preuzimanja pasoša neodložno i sam proveri da li je

(su) viza(e) upisana(e) u pasoš, kao i njenu (njihovu) ispravnost, s obzirom da isključivo putnik

snosi odgovornost za ispravnost sopstvenih putnih isprava

 

10. PRTLJAG:

Putnik se posebno upozorava da:

- Prevoz prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je besplatan, dok višak

prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika naznačenim u Programu putovanja;

-Transport specijalnog prtljaga od aerodroma do hotela i nazad je isključiva obaveza Putnika;

-Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom,

te preporučujemo za više informacija da se Putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u

Beogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta: www.beg.aero ;

-Štete i gubitak prtljaga na letovima, Putnik je dužan da prijavi bez odlaganja na licu mesta,

nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju

naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima obavezu da prijavi

gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga, u toku puta, predstavniku Organizatora.

Organizator ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag tokom

putovanja, kao ni za onaj koji je stigao sa zakašnjenjem tokom ili posle putovanja avionom ili

autobusom. Štete i gubitak prtljaga na letovima, putnik je dužan da prijavi bez odlaganja na licu

mesta, nadležnoj aerodromskoj službi za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu

odbijaju naknadu ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima obavezu da

prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga, u toku puta, predstavniku organizatora putovanja.

Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen, oštećen ili je stigao sa zakašnjenjem, putnik

ostvaruje obraćajući se lično i direktno prevozniku, pružaocu usluge smeštaja ili osiguranja ili

posredstvom organizatora putovanja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima i

uzansama. Sve posledice i troškove izazvane nepridržavanjem pravila o prtljagu u vazdušnom i

drumskom saobraćaju snosi putnik.

11. PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:

11.1 Pre početka putovanja:

-Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane

vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti;

-Troškove koji su nastali usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u

 

korist Putnika;

-Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret

Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja;

-Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator

putovanja mora u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od

putovanja u skladu sa članom 879. Zakona o obligacionim odnosima (“Sl. Lis “SFRJ”, br.

29/78, 39/85, -5/89 – odluka USJ i 5„/89, “Sl. li“t SRJ”, br. 3„/93, “Sl. li“t SCG”, br. 1–2003 –

Ustavna povelja i Sl. glas“ik RS”, br. 18/2020).

Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju:

-Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod

uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog

putovanja;

-Nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi

da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program

ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje.

U napred navedenim slučajevima otkaza putovanja, odnosno raskida Ugovora od strane

Organizatora i neopravdanih izmena bitnih elemenata Programa zbog kojih Putnik odustaje od

putovanja u skladu sa zakonom, Organizator ima obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih

sredstava najkasnije u daljem roku od 15 dana.

U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema

Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.

11.2 Za vreme putovanja:

Organizator za vreme putovanja (o čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti

Putnika) zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute

putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen

red letenja, prinudno sletanje, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od

lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija,

elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate

štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator sam snosi

eventualne dodatne troškove izmene Programa.

Ukoliko Putnik ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na

izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova.

U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred nisu mogle

predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja,

eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe

ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne

odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika.

Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim

prevoznim sredstvom.

 

12. OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:

12.1 Pre početka putovanja:

Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na

način, kako je zaključen Ugovor. Datum otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade

koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu

putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to:

-Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje na teritoriji Srbije i Evrope (90 do 45 dana),

Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova u fiksnom iznosu od

3.000 dinara po rezervaciji (Ugovoru);

10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre početka putovanja;

20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja;

40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja;

80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja;

90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja;

100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

Izuzetno od napred navedenog, primenjivaće se sledeća skala otkaza i to:

-Kod brodskih krstarenja:

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (do 120 dana pred put), Organizator ima pravo

naknade samo učinjenih administrativnih troškova, a što će iznositi najmanje 60 evra po

punoplativoj osobi, obračunato po zvaničnom srednjem kursu na dan uplate;

5% od 119 do 91 dana pre početka putovanja;

15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja;

30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja;

50% od 28 do 15 dana pre početka putovanja;

80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja;

95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja;

100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta.

-Za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi, Đačke i studenske ekskurzije ako

se otkazuje kompletan ugovor pri čemu Organizator ima parvo da primeni sledeću skalu otkaza:

Za blagovremen otkaz (do 150 dana pred put), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih

administrativnih troškova;

5% ako se putovanje otkaţe od 149 do 120 dana pre početka putovanja;

20 % ako se otkaže od 119 do 90 dana pre početka putovanja;

50 % ako se otkaže od 89 do 60 dana pre početka putovanja;

80 % ako se otkaže od 59 do 45 dana pre početka putovanja;

100 % ako se otkaže od 44 do pre početka ili u toku putovanja.

- Za putovanja van teritorije Evrope (u svakom slučaju uključuje i sva putovanja koja u

 

Programu

imaju prefiks ili napomenu „Daleke destinacije“ ili „Interkontinentalna putovanja“):

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (do 60 dana pred put), Organizator ima pravo

naknade samo učinjenih administrativnih troškova, a što će iznositi najmanje 30 evra po

punoplativoj osobi, obračunato po zvaničnom srednjem kursu na dan uplate;

15% od 59 do 45 dana pre početka putovanja;

40% od 44 do 35 dana pre početka putovanja;

60% od 34 do 30 dana pre početka putovanja;

70% od 29 do 20 dana pre početka putovanja;

85% od 19 do 15 dana pre početka putovanja;

100% od 14 do 0 dana pre početka putovanja ili na dan putovanja, kao i u slučaju nedolaska ili

odustanka u toku puta.

Promena bitnih elemenata ugovora (ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva,

smeštajnog objekta, smeštajne jedinice), kao i nedobijanje vize, neplaćanje ugovorene cene i sl.,

smatra se odustajanjem Putnika od putovanja. Za destinacije za koje je potrebna viza, otkazni

rok

se računa do dana predviđenog za predaju dokumentacije za vizu.

Odustanak jednog putnika iz Ugovora od putovanja, ne oslobadja ostale putnike iz Ugovora

obaveze isplate celokupne ugovorene cene putovanja. Takav slučaj će se smatrati odustankom od

ugovorenog putovanja i primenjivaće se napred navedene odredbe za slučaj odustajanja od

putovanja, osim izuzetno u slučaju da putnici sami blagovremeno pred put pronađu zamenu, kada

će se obračunati i naplatiti samo stvarni troškovi promene i to samo u slučaju da su za to

ispunjeni svi uslovi za takvu promenu.

U slučaju da je Putnik potpuno ili delimično odustao od Ugovora, pre početka kao i za vreme

trajanja putovanja, zbog okolnosti koje nije mogao izbeći ili otkloniti i koje bi da su postojale u

vreme zaključenja Ugovora predstavljale opravdan razlog da ne zaključi Ugovor, Organizator

ima pravo na naknadu stvarnih troškova (troškovi prevoza, smeštaja, organizacije putovanja i

sl.).

Opravdani razlozi Putnika za odustanak od Ugovora su:

1) iznenadna bolest putnika, kao i teška bolest njegovog krvnog srodnika u pravoj liniji, a u

pobočnoj liniji zaključno sa drugim stepenom, bračnog druga ili tazbinskog srodnika zaključno

sa

drugim stepenom, usvojenika i usvojioca;

2) smrt putnikovog krvnog srodnika u pravoj liniji, a u pobočnoj liniji zaključno sa drugim

stepenom, bračnog druga ili tazbinskog srodnika zaključno sa drugim stepenom, usvojenika ili

usvojioca;

3) elementarne nepogode u državi polazišta ili odredišta;

4) zvanično proglašeno vanredno stanje u državi polazišta ili odredišta;

5) vanredna situacija u državi polazišta ili odredišta.

Za navedene slučajeve opravdanih razloga za otkaz Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru

dokaz kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene sprečenosti za

rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnu listu stacionarne

 

zdravstvene ustanove, kojom se izričito potvrđuje iznenadna bolest i nemogućnost putovanja),

odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za

otkaz ili prekid putovanja Putnika, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze,

epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno

vanredno stanje od strane nadležnih državnih organa domicilne ili zemlje putovanja.

Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano

oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja

ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a

takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak -

korišćenje ugovorenog putovanja.

U slučaju odustanka Putnika od putovanja koje je pokriveno polisom osiguranjaod otkaza

putovanja, Putnik svoja prava ostvaruje direktno od osiguravača uz primenu odredbi ugovora o

osiguranju od otkaza putovanja i opštih, odnosno posebnih uslova osiguranja osiguravača.

Kod odustanka od Ugovora, Putniku se osim administrativnih troškova ne vraća iznos plaćen

Organizatoru za posredovanje u dobijanju viza, iznos plaćen po osnovu polise osiguranja ako se

to protivi pravilima osiguravača, kao i iznos plaćenih zakonskih i drugih obaveza koje se

smatraju

stvarnim, učinjenim troškovima.

Pored navedenih slučajeva, u stvarne učinjene troškove ubrajaju se između ostalog i avio karte

ugovorene programom putovanja, bilo u okviru aranžmana ili posebno, na čarter ili redovnim

linijama (podležu naplati 100% troškova bez obzira na razlog otkaza i način kupovine), troškovi

fiksnog zakupa smeštaja, karte autobuskih i brodskih prevoznika, kupljene ulaznice i uplaćene

druge vrste usluga koje se ne mogu stornirati, odnosno refundirati, a naročito u slučajevima

kupovine karata i ugovaranja usluga uz klauzulu nemogućnosti vraćanja, tzv. „not refundable“.

Višak uplaćenih novčanih sredstava po odbitku administrativnih troškova, odnosno obračunatog

iznosa naknade po skali otkaza i stvarnih učinjenih troškova, Organizator će vratiti isključivo

uplatom na račun Putniku ili licu koje je izvršilo uplatu u ime Putnika, u daljem roku od 15 dana

od odustanka i prijema potpune dokumentacije koja se od Putnika zahteva za povraćaj.

Ukoliko akontacija i drugi iznosi koje je Putnik uplatio do slučaja odustanka nisu dovoljni da

pokriju sve naknade i troškove u vezi sa otkazom, Putnik je dužan da u roku od 8 dana od dana

zahteva Organizatora uplati razliku do punog iznosa.

12.2 Zamena putnika (prenos Ugovora na drugog putnika):

Putnik može da prenese pravo iz Ugovora o putovanju na drugo lice, tzv. zamenskog putnika,

samo ako to drugo lice ispunjava sve uslove koji važe za predmetni Ugovor i ako Putnik o tome

obavesti Organizatora na papiru, na drugom trajnom nosaču zapisa ili elektronskim putem, sa

potvrdom prijema, blagovremeno pre otpočinjanja putovanja, a uz pravo Organizatora na

naknadu svih troškova prouzrokovanih takvim prenosom, odnosno zamenom i uz shodnu primenu

pravila o stvarnim troškovima iz prethodne pod-tačke 12.1 ovih Opštih uslova.

 

Kod utvrđivanja mogućnosti zamene putnika, odnosno ispunjenosti uslova i blagovremenosti,

naročito će se uzeti u obzir važeći propisi države polazišta, tranzitne države i države odredišta,

kao i uslovi i posebni zahtevi stranih organizatora i pružalaca usluga (npr. može se desiti da

avionske ili druge prevozne karte nisu prenosive i mogu imati za posledicu kupovinu nove karte

bez umanjenja ili povraćaja troškova postojeće ili poništene karte, za šta posledice snose Putnik i

drugo lice koje je predloženo za zamenskog putnika).

Organizator može, u skladu sa dobrim poslovnim običajima i u koordinaciji sa Putnikom, a

prema

objektivnim okolnostima i svojim mogućnostima, preduzeti razumne korake i radnje i nastojati da

sam izvrši zamenu (bez garancije rezultata), u kom slučaju se shodno primenjuju sva pravila ove

pod-tačke 12.2 kao da je zamenu obezbedio Putnik.

U slučaju punovažnog prenosa Ugovora na drugog putnika Organizator raskida prvobitno

zaključeni Ugovor sa Putnikom i zaključuje novi Ugovor o putovanju sa novim, odnosno

zamenskim putnikom.

Putnik i drugo lice, odnosno zamenski putnik, ostaju solidarno odgovorni Organizatoru do

potpune isplate ugovorne cene putovanja i naknade svih troškova prouzrokovanih zamenom, a

Organizator može usloviti povraćaj uplaćenih sredstava prvobitnom Putniku (uz odbitak

nerefundabilnih iznosa i nastalih troškova), do uplate odgovarajućeg iznosa sredstava po Novom

ugovoru od strane novog, odnosno zamenskog putnika, nakon čega će povraćaj prvobitnom

Putniku biti izvršen u daljem roku od 15 dana.

12.3 Nakon otpočinjanja putovanja:

Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga,

Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga.

Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela

cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator

se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su

utvrđeni Ugovorom, Organizator je dužan da sprovede određene preventivne mere, kako bi se

moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja

turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih

uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

 

13. OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA: U cenu putovanja nije uključeno

putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to

osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i

osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo

o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće

kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i

obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i

 

dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik

potvrđuje da je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja.

Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje

da isto sam obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili

da Putnik mora sam platiti značajne troškove eventualnog lečenja.

U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2000,00 eura i

garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 250 000 eura, kojom se za slučaj:

A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i

povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih

sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije

realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja od strane

Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih

sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju

ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja;

B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem,

delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su

određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava

Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i

2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom

putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga

obuhvaćenih Programom putovanja.

Period pokrića Garancije putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog

putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Iznos potraživanja po korisniku

garancije putovanja može biti srazmerno snižen u slučaju da iznos potraživanja svih korisnika

garancije, prekoračuje ugovoren ukupan limit pokrića. Garancija putovanja po Ugovoru o

zastupanju u osiguranju od 13.11.2020. zaključenog sa ugovaračem osiguranja Akcionarsko

društvo za osiguranje Globos osiguranje a.d.o Beograd, ul. Bul. Mihajla Pupina 165d, Polisa

broj IN-0000026 od 04.10.2023. godine važi od 01.10.2023 do 01.10.2024.godine. Garancija

putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog

slučaja.

(Putnik svoja prava za slučaj insolventnosti Organizatora ostvaruje na osnovu rešenja nadležnog

Privrednog suda o otvaranju stečajnog postupka, potvrde Narodne banke Srbije o insolventnosti,

odnosno zapisnika ili drugog akta turističkog inspektora ili druge verodostojne isprave državnog

organa kojom se konstatuje insolventnost Organizatora, dok svoja prava za naknadu štete

ostvaruje na osnovu pravosnažne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili

drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora.)

Potrebno je da putnik navede broj ugovora i mesto putovanja, imena putnika, adresu ili broj

telefona preko kojih ih osiguravač može kontaktirati kao i sve podatke i dokaze koji su potrebni

za

utvrđivanje uzroka, obima i visine štete. Potpisivanjem ugovora o putovanju, putnik potvrdjuje da

 

su mu uručeni opšti i posebni i uslovi Globos osiguranja a.d.o. Beograd, potvrda o garanciji

putovanja pod rednim brojem ugovora o putovanju, i da iste u celosti prihvata, kao i da je

upoznat

sa drugim vidovima osiguranja koje ovaj osiguravač nudi, i to putnim osiguranjem u drugačijem

obimu, osiguranja od otkaza ili prekida turističkog putovanja, osiguranjem prtljaga u drugačijem

obimu, kao i drugim vidovima osiguranja.

 

14. POMOĆ, REKLAMACIJA, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA:

Organizator putovanja je dužan, da na prodajnom mestu vidno istakne obaveštenje o načinu i

mestu podnošenja reklamacije, i da obezbedi prisustvo lica ovlašćenog za prijem reklamacija, u

toku radnog vremena.

Organizator putovanja je dužаn dа vodi evidenciju primljenih reklamacija, i dа je čuvа nаjmаnje

dve godine, od dаnа podnošenjа reklamacije Putnika.

Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom

predstavniku Organizatora, a u hitnim slučajevima ako ovaj nije trenutno dostupan,

neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu navedena u

putnim dokumetima, direktno Organizatoru.

Za pomoć, hitne i druge slučajeve, kao i reklamacije Putnik može kontaktirati Organizatora

preko tel. broja +381 11 7357 300, radnim danima od 09-17h po srednjeevropskom vremenu ili

preko e-maila: kontakt@jungletribe.rs.

Za hitne i slične postupke potrebno je da Putnik navede broj Ugovora, mesto putovanja, naziv

smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona i dr., preko kojih se moţe kontaktirati.

Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađuje u postupku po reklamaciji radi rešenja problema

u primerenom roku u zavisnosti od prirode reklamacije /od 24 do 48 sati/ (npr. kvar frižidera,

nestanak struje ili vode, loše očišćen apartman i dr. nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje koje

odgovara ugovorenoj usluzi.

Ako uzrok reklamacije nije otklonjen na licu mesta, Putnik sa predstavnikom Organizatora, o

tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik

zadržava jedan primerak ove potvrde.

Lokalni predstavnici, nemaju pravo da priznaju bilo kakve zahteve za naknadu, već isključivo

Organizator.

Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženje cene, raskid Ugovora i naknadu štete, ako

nesavesno i na propisani način propusti da na licu mesta, bez odlaganja i blagovremeno obavesti

ovlašćenog predstavika i Organizatora o nedostacima između pruženih i ugovorenih usluga.

Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, Putnik je obavezan u roku od 15 dana od dana

 

završetka putovanja, odnosno u roku od mesec dana od dana nastanka „nedostataka”, dostavi

osnovanu i dokumentovanu reklamaciju (pisanu reklamaciju na licu mesta, račune o plaćenim

troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga, činjenično konkretizovan i kvantifikovan u

odnosu na svakog putnika ponaosob, svedoke i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni

između ugovorenih i neizvršenih, odnosno delimično izvršenih usluga. Svaki Putnik potpisnik

Ugovora, u svoje ime i u ime lica iz Ugovora, ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje,

reklamaciju, podnosi pojedinačno, jer Organizator neće razmatrati grupne prigovore.

Poželjno je da reklamaciju Putnik dostavi u pisanoj formi na adresu Organizatora u Beogradu, u

Gospodar Jevremovoj ulici br 49 .

Putnik može dа izjаvi reklamaciju usmeno nа prodаjnom mestu gde je zaključio Ugovor o

putovanju, odnosno drugom mestu koje je određeno zа prijem reklamacije, elektronskim putem,

odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu dokumentacije iz koje se vidi osnovanost

reklamacije.

Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane

reklamacije, po učinjenoj reklamaciji Putnika, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku

putovanja na licu mesta i dа Putniku izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem

reklamacije, odnosno, sаopšti broj pod kojim je zаveden njegova reklamacija u evidenciji

primljenih prigovora.

Organizator je dužan u roku od 8 dana od dana prijema uredne reklamacije dostaviti Putniku

pisani odgovor i da u roku od 15 dana i isplatiti razliku u ceni. Organizator putovanja može

produžiti ovaj rok uz saglasnost Putnika i to evidentirati u knjigu reklamacija.

Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, Organizator će dostaviti Putniku

odgovor, da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja.

Organizator će, u skladu sa dobrim poslovnim običajima i prema objektivnim okolnostima i

svojim mogućnostima, preduzeti sve razumne korake i radnje i nastojati da u zakonskom roku

odgovori Putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.

Sniženje cene po reklamaciji Putnika može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela

usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge, niti dostići iznos celokupne ugovorene cene.

Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanoj i blagovremenoj reklamaciji po Ugovoru,

srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge. Ukoliko Putnik prihvati

isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da

je saglasan sa predlogom Organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj način odrekao svih

daljih potraživanja prema Organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o

tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji, sa klauzulom o konačnom razrešenju

međusobnih spornih odnosa.

Smatraće se, da je povraćaj razlike u ceni Putniku izvršen i postignut dogovor sa Putnikom u

skladu sa Zakonom i ovim Opštim uslovima, kada je Organizator Putniku ponudio realnu razliku

u ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga,

koji je važio na dan zaključenja Ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je

Organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.

 

Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred nadležnim organima i drugim licima, pre isteka

roka za rešavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, dok će se obaveštavanje javnosti o

nastalom sporu, uključujući ali ne ograničavajući se putem javnih glasila, medija, i društvenih

mreža, a pre isteka navedenog roka za rešavanje prigovora smatrati povredom Ugovora o

putovanju.

15. PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE:

15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika:

Individualno putovanje (u daljem tekstu: “Program po zahtevu”) Putnika jeste kombinacija dve

ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim

terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno

objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika.

Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova,

ako ovom tačkom nije drugačije regulisano.

Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan, pismeno izvestiti Organizatora.

Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada

Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako

Programom nije drugačije određeno i to:

Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 dana), Organizator ima pravo naknade

samo učinjenih administrativnih troškova, a što će iznositi najmanje 30 evra po rezervaciji

(Ugovoru), obračunato po zvaničnom srednjem kursu, na dan uplate;

15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 dana pre početka putovanja;

20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja;

40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja;

80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja;

90 % ako se otkaţe 9 do 6 dana pre poĉetka putovanj;

100 % ako se otkaže 5 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.

15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“:

Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator

nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže

na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj

protivvrednosti, po zvaničnom srednjem kusru, na dan uplate. Ukoliko rezervacija bude

prihvaćena, od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju,

posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne

prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima Putnika,

iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti.

Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke,

materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je

 

on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga

smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem

dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između

Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:

Putnik je upoznat da je Organizator usaglasio svoje poslovanje sa Zakonom o zaštiti podataka o

ličnosti i saglasan je da Lični podaci Putnika i saputnika sa potvrde-ugovora o putovanju kao što

su: JMBG, broj putne isprave, broj telefona, e-mail adresa, poštanska adresa stanovanja i sl.

koje Putnik daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora putovanja i mogu se

koristiti na način i pod uslovima propisanim Zakonom o zaštiti podataka liĉnosti. Putnik je

saglasan da liĉne podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog Programa

putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena

saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima. Organizator obaveštava

Putnika da se njegovi

podaci prenose u druge zemlje radi obrade te da mogu biti dostupni i drugim licima koji prema

prirodi svog posla ostvaruju uvid u lične podatke ili ih obrađuju u skladu sa relevantnim

zakonskim propisima kao i hotelima, turističkim agencijama, avio prevoznicima, rent-a-car

kompanijama, sa čime je Putnik jasno i nedvosmisleno saglasan.

Putnik može svoj pristanak na obradu podataka osim podataka neophodnih za zaključenje i

realizaciju Ugovora, povući u svako vreme pismenim zahtevom ili elektronskim putem slanjem

zahteva na e-mail adresu kontakt@jungletribe.rs, i može zahtevati brisanje navedenog dela

svojih

podataka i dobijanje potvrde o tome.

Putniku se predočava da se uzeti podaci o ličnosti obrađuju uz poštovanje bezbednosti i

poverljivosti podataka o ličnosti, uključujući i sprečavanje neovlašćenog pristupa podacima o

ličnosti i opremi koja se koristi za obradu.

17. OBAVEZNOST PRIMENE:

Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u

odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila koje propisuju neposredni pružaoci

usluga i iz drugih razloga (npr. za putovanja sa posebnim sadržajima, povodom održavanja

sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma –

Đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora.

Nepunovažnost pojedinih odredbi Ugovora nema za posledicu nepunovažnost čitavog Ugovora o

putovanju, što važi i za ove Opšte uslove, Program i Posebne uslove putovanja, tako da

nepunovažnost neke odredbe Opštih uslova/Programa-Posebnih uslova putvanja ne povlači

nepunovažnost samih Opštih uslova/Programa/Posebnih uslova putovanja.

Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda Nacionalne asocijacije

turističkih agencija YUTA, Beograd, Kondina 14 za rešavanje eventualnih sporova koje ne mogu

da reše međusobnim sporazumom, a u slučaju zakonom predviđene stvarne nadležnosti suda,

 

Putnik i Organizator ugovaraju mesnu nadležnost suda prema sedištu Organizatora.

Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog suda YUTA, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene

određeni postupak ili dа upotrebi određeno pravno sredstvo zа zaštitu svojih prаvа, na način

predviđen propisima Republike Srbije.

Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim

telom samo ako je predhodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da

učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred nadležnim telom.

Organizator je dužan da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne obaveštenje da je po zakonu

obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova. Vansudsko

rešavanje potrošačkog spora putnik može da pokrene pred telom sa liste Ministarstva

https://zastitapotrosaca.gov.rs/za-potrosace

Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja navedeni u ovom tekstu važe od 01.10. 2023.

godine i važe do 01.10.2024. godine.

 

Direktor,

Filip Milosavljević